今年的國風大典上,各種樣式的漢服造型被稱贊精致程度不輸巴黎米蘭。
現(xiàn)場傳出的直拍更讓人驚呼全員絕美。
但其中部分服飾引發(fā)了熱烈的討論。不少人認為,這是漢服重回了影樓風的表現(xiàn)。
其中最最具爭議的點,基本上集中于漢服的紋樣、形制兩方面。
漢服設計影樓化?
有網(wǎng)友認為,現(xiàn)在的漢服越來越影樓風了。
簡單來說,影樓味的“漢服”,就是從花紋到形制到穿戴上超越史實與文化,對漢服進行改良甚至是魔改。
比如仙俠古裝劇中的影視古裝,雖然看起來是中國古代的衣服,卻是不那么講究、缺乏充分考據(jù)的“漢服”。
那些被稱為漢元素、改良,現(xiàn)代藝術(shù)加工后的仙俠古裝,都屬于這個范疇。
改良漢服是“影樓風漢服”重災區(qū)。
“玄女”這套藏風漢服就引發(fā)了不少藏族人民的不滿,許多藏族人民認為這是一款類似于西藏街頭998跟拍攝影套餐的影樓風服裝。
除此之外,網(wǎng)絡上關于這類漢服的討論也十分激烈,以至于商家不得不停產(chǎn)。
原因就在于這款漢服一定程度上體現(xiàn)了我們對少數(shù)民族的刻板印象。
當我們想起藏族的時候,就會想到經(jīng)幡、朝圣、高原宮殿等元素。
而這種藏風漢服,似乎只是將這些元素組合到了一起:高原上用的大袍子,與經(jīng)幡相得益彰的配色,義烏批發(fā)的波西米亞風珠串首飾,與宗教用品轉(zhuǎn)經(jīng)筒。
類比起來,這就好像外國人會根據(jù)影視劇當中的刻板印象創(chuàng)造漢服,有人認為戴著甄嬛傳的頭飾+武媚娘傳的抹胸裙=中國漢服。
并且其中的服飾紋樣以及場景布置、道具的使用,不僅不符合藏族的著裝日常,甚至冒犯了藏族人民的本地文化。
例如,轉(zhuǎn)經(jīng)筒并不能朝下,并且只有在宗教活動的時候才能夠轉(zhuǎn)動。經(jīng)幡也并不能用于布景,而是代表著經(jīng)文的誦讀。
其中爭議最大的則是關于八寶紋樣的應用。據(jù)了解,在部分的藏族民眾文化中,八寶紋作為一種吉祥紋,是不能隨意印花在服飾上的,存在信仰忌諱。
另外,除了在祭祀等重大場合會在衣緣處裝飾,藏族通常并不會以藏文來做裝飾。商家為了突出藏族標簽而在上面繡藏文似乎顯得多此一舉。
除了藏風漢服,以苗疆少女為原型的苗風漢服,也有影樓風魔改的傾向。
不少人直呼太美了,戳中了許多自己的心。
然而苗族人民的傳統(tǒng)服飾并不會這么穿,除了頭飾與首飾,似乎和苗族傳統(tǒng)沒有太大關系。
還有融合其他國家服飾的漢服。
被大眾批判最多的當屬一家新興漢服店制作的伊豆馬面裙。
馬面裙是漢服的代表形制,但商家卻搭配了較為典型的日本傳統(tǒng)紋樣。
這種圓形紋樣,屬于日本獨有的雪輪紋,特點就是似雪般凹凸不平的外圈,六花瓣。
其中填充的也是日本和服中常見的一半花草一半幾何的紋樣。楓松組合,正符合日本的紋樣偏好。
而中國對于楓葉的意象意義并沒有偏好,較少用于服飾上。
除了紋樣,許多漢服商家做出的漢服形制上也有一股子日式味道。
比如腰帶,日本寬腰帶固定方式為打結(jié)和其它配件輔助固定。因為需要打結(jié),所以長度基本都會在三米以上。
中國寬腰帶通過帶鉤打孔固定,所以長度不像日本這么長,基本上是只夠圍一圈甚至不夠一圈。